H o n g Y i n
(English Translation Version B)
Li Hongzhi
Table of Contents
Tempering One¡¯s Heart and Will
Who Dares Give Up the Heart of
Ordinary People
Taking the Ship of Righteous Fa
Pursuing a Righteous Fa Course
Buddha Fa Perfects and Contains All
Leaping Out of the Three Realms
Presiding Over Heaven and Earth
Distinction Between Human and
Enlightened Beings
High Places Are Extremely Cold
Being Employed and Cultivating
Buddhahood
Predestiny Leads Back to Sacred
Fruit
Visiting Xiangtang Mountain Temple
Reaching Consummation, Completing
Gong
Good and Evil Are Already Clear
Note: Glossary and Endnotes have been added by translators.
Reaching
Consummation, obtaining Buddha¡¯s Fruit,
Eating
bitterness treated as joy.
Toiling the
body does not count as bitterness,
Cultivating
the heart is most agonizing.
Each and
every barrier must be broken through,
Here and
there, demons are everywhere.
A hundred
hardships falling all at once,
See how one
lives.
Able to
endure suffering in the world,
Transcending
the world, is a Buddha.
December 17,
1976
One who is for fame resents till
death,
One who is for gain disavows family;
One who is for sentiment brings
vexation on himself,
Bitterly fighting each other, making
karma over a lifetime.
Not seeking fame, enjoying leisure,
feeling content,
Not stressing gain, a benevolent
righteous person;
Not moved by sentiment, clear-hearted
with few desires,
With benevolence, cultivating
oneself, accruing virtue over a lifetime.
July 13, 1986
Ordinary
people don¡¯t know me,
I sit in
mystery;