Như Lai |
|
Phiên âm: |
|
Như Lai Đới trước như ý chân lý lai Sái sái thoát thoát tẩu tứ hải Pháp lý tát biến thế gian đạo Mãn tải chúng sinh Pháp thuyền khai Lý Hồng Chí 2002 niên 5 nguyệt 13 nhật |
|
Diễn nghĩa: |
|
Như Lai Mang theo chân lý như ý mà đến Thanh thoát ung dung đi khắp bốn biển Rắc rải Pháp lý khắp cả con đường thế gian Thuyền Pháp chở đầy chúng sinh rời bến Lý Hồng Chí Ngày 13 tháng Năm, 2002 |
|
Tạm dịch: |
|
Như Lai Chân lý như ý mang tới đây Bốn biển thong dong vững bước này Pháp lý hồng truyền thế gian đạo Pháp thuyền khởi bến chúng sinh đầy Lý Hồng Chí Ngày 13 tháng Năm, 2002 |
|
Chú thích của người dịch (chỉ có tác dụng tham khảo):
Dịch ngày 2 tháng Bảy, 2002; từ nguyên tác tiếng Hán có tham khảo bản dịch tiếng Anh.
Bản tiếng Hán: http://www.falundafa.org/book/chigb/jw_82.htm.
Bản tiếng Anh: http://www.falundafa.org/book/eng/jw_82.htm.
Xin đọc giả vui lòng đọc kỹ nguyên tác để hiểu nghĩa. Phần diễn nghĩa và tạm dịch chỉ để tham khảo.
đới trước như ý chân lý lai: câu thứ nhất có chữ như và chữ lai ghép lại thành từ Như Lai.
Bản dịch này có thể được chỉnh sửa trong tương lai để sát hơn với nguyên tác.