| Phiên âm Hán-Việt: |
|
| Hí nhất đài Thiên tác mạc, địa thị đài, Vận càn khôn, thiên địa khai. Vạn cổ sự, vi Pháp lai, Pháp Luân chuyển động tân tam tài. Lý Hồng Chí
|
|
| Diễn nghĩa: |
|
| Chỉ là một đài diễn kịch Trời làm
màn, đất là đài [sân khấu],
|
|
| Tạm dịch: |
|
| Hí nhất đài Trời làm màn, đất là
đài, Lý Hồng Chí
|
|
Chú thích của người dịch: Dịch từ bản tiếng Hán
(http://www.falundafa.org/book/eng/jw_67.htm) lần đầu ngày 16-2-2002. Người đọc
nên cố gắng đọc nguyên tác để nắm chính xác nội dung; phần diễn nghĩa và
tạm dịch chỉ để tham khảo.
Tam tài: tức là thiên-địa-nhân. Tân tam tài: tức là tam tài mới,
đưa lại tam tài mới.