| Phiên âm Hán-Việt: |
|
| Đào Thiên khuynh địa phúc lạc sa
trần Lý Hồng Chí
|
|
| Diễn nghĩa: |
|
| Đào thải, tẩy rửa Nghiêng trời che
phủ đất {trời đất ngả nghiêng} lạc vào chốn cát bụi
|
|
| Tạm dịch: |
|
| Đào Nghiêng trời phủ đất lạc trần
ai Lý Hồng Chí
|
|
Chú thích của người dịch: Dịch từ bản tiếng Hán
(http://www.falundafa.org/book/chigb/jw_68.htm) lần đầu ngày 16-2-2002. Người
đọc nên cố gắng đọc nguyên tác để nắm chính xác nội dung; phần diễn nghĩa
và tạm dịch chỉ để tham khảo.
Trung Nguyên: vùng đất trung thổ trung tâm Trung Quốc về phía Đông, để
chỉ Trung Quốc nói chung.